rekordbox [Windows] gratuito para descarregar

Para descarregar este software, tem primeiro de concordar com o Acordo de Licença de Utilizador Final do Software.

CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL DO REKORDBOX

Última atualização: 2022/06/21 (“data de entrada em vigor”)

Este Contrato de licença de utilizador final de software (“Contrato”) é celebrado entre o Cliente (o indivíduo que instala o Software e qualquer entidade jurídica individual que o indivíduo represente) (“o Cliente” ou “do Cliente”); e a AlphaTheta Corporation, empresa registada no Japão, cuja morada é 6F Yolohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 Japão. (“AlphaTheta”).

Qualquer procedimento no sentido da configuração ou instalação do Software pressupõe a aceitação de todos os termos deste Contrato. A autorização para transferir e/ou utilizar o Software depende da aceitação destes termos e respetivo cumprimento. Não é necessária qualquer autorização por escrito ou eletrónica para validar e tornar exequível este contrato. Caso não esteja de acordo com todos os termos deste contrato, a utilização do Software não é autorizada e deve interromper a sua instalação ou desinstalação, consoante aplicável.

1. Definições

1.1 “Documentação” significa documentos, especificações e material de apoio disponibilizado de forma generalizada pela AlphaTheta para auxiliar na instalação e utilização do Software.

1.2 “Software” significa toda e qualquer parte do software AlphaTheta licenciado ao Cliente pela AlphaTheta nos termos deste Contrato.

2. Licença do Software

2.1 Licença limitada. Sujeito às restrições previstas neste Contrato, a AlphaTheta concede ao Cliente uma licença limitada, não exclusiva, intransmissível (sem direito a sublicenciamento):

  1. (a) Instalar o Software no computador e/ou dispositivo móvel do Cliente, usar o Software apenas para fins pessoais do Cliente em conformidade com os termos de Contrato e respetiva Documentação (“Utilizacão autorizada”).
  2. (b) Usar a Documentação de apoio à Utilização autorizada do cliente e
  3. (c) Efetuar uma cópia do Software exclusivamente para fins de cópia de segurança, desde que estejam reproduzidos na cópia todos os títulos e marca comercial, avisos de direitos de autor e de direitos restritos.

2.2 Restrições. Não é permitido copiar ou usar o Software ou a Documentação, exceto nos termos expressamente autorizados neste Contrato. É permitido transferir o Software (quando o Software é transferido, a licença associada é igualmente transferida sem necessidade de notificação ou receção de consentimento), mas não é permitido sublicenciar, alugar, arrendar ou emprestar o Software ou usá-lo para formação de terceiros, partilha de tempo com fins comerciais ou prestações de serviços a terceiros. Não é permitido ao Cliente nem por entreposta pessoa realizar qualquer operação de modificação, engenharia inversa, desmantelamento ou descompilação do Software, exceto nos termos expressamente permitidos pela lei aplicável e apenas depois de o Cliente ter notificado a AlphaTheta por escrito das atividades que tenciona levar a cabo.

2.3 As letras apenas podem ser utilizadas para finalidades pessoais, sem fins lucrativos ao abrigo das condições do Contrato. O Cliente não pode utilizar parte ou a totalidade de quaisquer letras fornecidas direta ou indiretamente para publicação, transmissão, distribuição, publicação geral, empréstimo e cessão ou reparação ou para criação, venda ou atividades relacionadas com vendas de obras derivadas, seja qual for o motivo, exceto nos casos em que seja permitida a utilização pessoal. O Cliente deve acordar que os direitos de autor das letras para o designado “karaoke” ou “cantar junto” não são concedidos ao Cliente e não pode extrair ou tentar extrair quaisquer dados de áudio de fontes de áudio relacionadas com as músicas fornecidas. O Cliente deve acordar que não transferirá, devolverá ou enviará quaisquer letras para terceiros. O Cliente deve acordar que não realizará ou tentará realizar qualquer ato de anulação, evasão ou desvio de qualquer esforço de proteção das letras de qualquer utilização ilegal. O Cliente deve acordar que a prescrição desta provisão aplica-se à utilização das letras, exceto nos casos em que seja dada permissão específica.

3. Restrições às infrações de dados de terceiros protegidos por direitos de autor

3.1 Ao utilizar o Software, o Cliente deve concordar com o seguinte:

  1. (a) Respeitar as leis, normas e regulamentos de proteção dos direitos de autor determinadas em todos os países e tratados internacionais;
  2. (b) Obter legalmente os dados de música usados no Software;
  3. (c) Não contornar nem descodificar tecnologia de Gestão Digital de Dados implementada nos dados.

Além disso, não é permitido copiar dados de música para além do contexto do uso pessoal. Não é permitido fornecer ou transferir dados de música a terceiros. Não é permitido partilhar ou ter intenção de partilhar com terceiros os meios ou armazenamento usados para gravar dados de música. Não é permitido gravar dados de música em meios ou armazenamento que permita o acesso a terceiros. Não é permitido facultar distribuição em tempo real a terceiros desses dados de música.

3.2 Propriedade. A AlphaTheta ou o seu licenciador detém todos os direitos, títulos e interesses relativos a todas as patentes, direitos de autor, segredos comerciais e outros direitos de propriedade intelectual no Software e Documentação e quaisquer trabalhos daí resultantes. O Cliente não detém quaisquer outros direitos, expressos ou implícitos, para além da licença limitada definida neste Contrato.

3.3 Exclusão de suporte técnico. Nos termos deste Contrato, a AlphaTheta não tem qualquer obrigação de fornecer suporte técnico, manutenção, atualizações, modificações ou novos lançamentos para o Software ou Documentação.

4. Isenção de garantia e Limitação de responsabilidade

4.1 Isenção de garantia. O SOFTWARE E A DOCUMENTAÇÃO SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO” SEM QUAISQUER REPRESENTAÇÕES OU GARANTIAS E O CLIENTE ACEITA USÁ-LOS A SEU PRÓPRIO RISCO. NA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LEI, A ALPHATHETA E RESPETIVAS SUBSIDIÁRIAS RECUSA EXPRESSAMENTE TODAS AS GARANTIAS DE QUALQUER ESPÉCIE RELATIVAS AO SOFTWARE E DOCUMENTAÇÃO, SEJAM ELAS EXPRESSAS, IMPLÍCITAS, ESTATUTÁRIAS OU RESULTANTES DA EVOLUÇÃO DO DESEMPENHO, DA EVOLUÇÃO DO MANUSEIO OU USO COMERCIAL, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR, QUALIDADE SATISFATÓRIA, PRECISÃO, TÍTULO OU NÃO VIOLAÇÃO.

Caso seja consumidor do Reino Unido ou do Espaço Económico Europeu, aplica-se a seguinte redação, em substituição da Secção 4.1 precedente:

O Software e Documentação deverão ter um desempenho conforme descrito e ser adequado para o fim e de qualidade satisfatória.

4.2 Limite de responsabilidade. Em circunstância alguma será a AlphaTheta ou respetivas subsidiárias responsável – no contexto deste Contrato ou respetiva matéria, sob qualquer teoria de responsabilidade – por quaisquer danos indiretos, incidentais, consequentes ou punitivos ou danos por lucros, receitas, negócios, poupanças, dados, utilização perdidos ou despesas de substituição, mesmo se informados da possibilidade de ocorrências de tais danos ou se estes forem previsíveis. Em caso algum a responsabilidade da AlphaTheta por todos os danos ultrapassará os montantes pagos pelos Cliente à AlphaTheta ou respetivas subsidiárias pelo Software. As partes reconhecem que os limites de responsabilidade e atribuição de riscos neste Contrato encontram-se refletidos no preço do Software e constituem elementos essenciais do acordo comercial entre as partes, sem o qual não teria sido possível a AlphaTheta ter fornecido o Software ou participado neste Contrato.

Algumas jurisdições proíbem a exclusão ou limitação de responsabilidade no caso dos danos consequentes ou incidentais, por isso, as limitações em cima da Secção 4.2 podem não se aplicar.

Caso seja consumidor do Reino Unido ou do Espaço Económico Europeu, aplica-se a seguinte redação, em substituição da Secção 4.2 precedente:

A AlphaTheta é responsável perante o Cliente por perdas e danos previsíveis provocados por si. Caso a AlphaTheta não respeite os termos deste Contrato, será responsável por perdas ou danos que o Cliente possa sofrer, como resultado previsível do incumprimento desses mesmos termos. As perdas ou danos são considerados previsíveis, caso seja óbvio de que vão ocorrer ou se, no momento de celebração do Contrato, tanto o Cliente como a AlphaTheta tivessem conhecimento de que podiam ocorrer. A AlphaTheta não recusa nem limita de forma alguma a sua responsabilidade perante o Cliente, nos casos em que tal seria considerado ilegal. Isto inclui responsabilidade pela morte ou ferimentos pessoais provocados por sua negligência ou por negligência dos seus funcionários, agentes ou subcontratados ou por fraude ou declarações fraudulentas.

Caso conteúdo digital com defeito fornecido pela AlphaTheta danifique um dispositivo ou conteúdo digital pertencente ao Cliente, a AlphaTheta irá reparar o dano ou pagar ao Cliente uma compensação. Contudo, a AlphaTheta não será responsável por danos que o Cliente podia ter evitado, se tivesse seguido a sugestão de atualização fornecida gratuitamente ou por danos provocados pelo Cliente por não seguir corretamente as instruções de instalação ou por não assegurar os requisitos mínimos do sistema.

Caso o Cliente utilize o Software para qualquer fim comercial ou empresarial, a AlphaTheta não assumirá qualquer responsabilidade por qualquer perda de lucro, perda de volume de negócios, interrupção de negócio ou perda de oportunidades de negócio.

4.3 Nenhuma circunstância deste Contrato deverá afetar ou prejudicar os direitos legais do Cliente enquanto consumidor e só deverá ser aplicada ao Cliente na medida das limitações ou exclusões permitidas pelas leis da jurisdição de localização do Cliente.

5. Indemnização

Nos termos permitidos pela lei em vigor, o Cliente aceita indemnizar e manter isentos de quaisquer responsabilidades, reclamações, despesas e exigências a AlphaTheta e respetivas empresas-mãe, subsidiárias, filiais, diretores e funcionários, incluindo honorários e despesas razoáveis com advogados incorridos por terceiros devido a ou resultantes de (a) utilização ou má conduta do Cliente relativamente ao Software e Documentação, (b) negligência ou práticas irregulares do Cliente durante a utilização do Software e Documentação e (c) violação de leis, normas, regulamentos ou termos deste Contrato. A AlphaTheta reserva-se o direito, a expensas próprias, de assumir a defesa e controlo exclusivos de qualquer matéria de algum modo sujeita a indemnização por parte do Cliente, em cujas circunstâncias o Cliente colaborará com a AlphaTheta na reivindicação de quaisquer defesas disponíveis.

6. Conformidade com leis e regulamentos de controlo de exportação

O Cliente não poderá utilizar, exportar ou reexportar o Software, salvo no caso em que tal seja permitido pelas leis dos E.U.A. e pelas leis da jurisdição do país no qual o Software foi adquirido. Em particular, mas sem limitação, não é permitido exportar ou reexportar o Software (a) para qualquer um dos países sob embargo dos E.U.A. Ou (b) qualquer pessoa constante na Lista de Cidadãos Especialmente Indicados do Departamento do Tesouro dos Estados Unidos e qualquer pessoa constante na Lista de Pessoas ou Entidades Recusadas do Departamento de Comércio dos Estados Unidos. Através da utilização do Software, o Cliente declara e garante que não reside em nenhum destes países nem se encontra listado em qualquer uma destas listas. O Cliente aceita também não utilizar o Software para qualquer finalidade proibida pelas leis dos e.U.A., incluindo, mas sem limitação, o desenvolvimento, conceção, fabrico pi produção de armas nucleares, mísseis, armas químicas ou biológicas.

7. Direitos restritos do governo dos E.U.A.

O Software e Documentações são “software comercial para computador” e “documentação de software comercial para computador” nos termos em que são definidos no Código de Regulamentos Federais, título 48, §252.227-7014 (a) (1) (2007) e 252.227-7014 (a) (5) (2007). Os direitos do governo dos E.U.A. Relativos ao Software e Documentação são limitados por esta licença no seguimento do Código de Regulamentos Federais, título 48, § 12.212 (Software para computador) (1995) e C.F.R. §12.211 (Dados técnicos) (1995) e/ou C.F.R. §227.7202-3, conforme aplicável. Assim, o Software e Documentação são licenciados aos utilizadores finais do governo dos E.U.A.: (a) apenas enquanto “artigos comerciais” nos termos definidos no Código de Regulamentos Federais, título 48, §2.101 de modo geral e conforme integrados no Regulamento de Aquisição Federal de Defesa 212.102; e (b) apenas com os direitos limitados conforme cedidos ao público por força desta licença. Em circunstância nenhuma poderá o governo dos E.U.A. ou seus utilizadores finais receber quaisquer direitos maiores do que os cedidos por nós a outros utilizadores, consoante previsto nesta licença. O fabricante é a AlphaTheta Corporation, Yokohama i-Mark Place 6F, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, cidade de Yokohama, prefeitura de Kanagawa, Japão, Código postal: 220-0012

8. Danos e soluções em caso de violação

O Cliente aceita que qualquer violação das restrições deste Contrato provocaria danos irreparáveis à AlphaTheta para os quais apenas danos monetários seriam desadequados. Além dos danos e de quaisquer outras soluções a que a AlphaTheta possa ter direito, o Cliente aceita que a AlphaTheta possa recorrer a medidas cautelares para evitar violação real, potencial ou continuada deste Contrato.

9. Término

A AlphaTheta pode terminar este Contrato a qualquer altura mediante violação de qualquer provisão por parte do Cliente. Se este Contrato for terminado, o Cliente deve deixar de utilizar o Software, apagá-lo permanentemente do seu computador ou dispositivo móvel onde se encontra instalado e destruir todas as cópias do Software e Documentação em sua posse, notificando por escrito a AlphaTheta que o fez. As Secções 4, 5, 8, 10.1, 10.3, 10.4 e 11 vão permanecer em após o término deste Contrato.

10. Condições gerais

10.1 Disjunção e renúncia. Caso alguma provisão deste Contrato for considerada ilegal, inválida ou de algum modo inaplicável, a mesma provisão será aplicada na medida do possível ou, sendo impossível a sua aplicação, considerada para corte ou eliminação deste Contrato, permanecendo o restante totalmente em válido e em vigor. A renúncia por qualquer das partes de qualquer incumprimento ou violação deste Contrato não renuncia qualquer outro incumprimento ou violação posterior.

10.2 Exclusão de cedência. Não é permitido ao Cliente ceder, vender, transferir, delegar ou de algum modo descartar este Contrato ou quaisquer direitos ou obrigações nele previstas, seja voluntária ou involuntariamente, por aplicação de lei ou outra sem o consentimento prévio por escrito da AlphaTheta. Qualquer suposta cedência, transferência ou delegação realizada pelo Cliente será considerada nula e sem efeito. Dependendo do acima referido, este Contrato será vinculativo e reverterá em benefício das partes e dos respetivos sucessores e cessionários.

10.3 Contrato globa. Este Contrato constitui o acordo global entre as partes e substitui todos os acordos ou representações anterior ou contemporâneas, sejam elas orais escritas ou orais, relativamente à sua matéria. Este Contrato não pode ser modificado, emendado sem o consentimento expresso por escrito da AlphaTheta e nenhuma outra lei, documento, utilização ou costume serão consideradas para emenda ou modificação deste Contrato.

10.4 O Cliente aceita que este Contrato deve ser gerido e interpretado consoante as leis do Japão.

Caso seja consumidor do Reino Unido ou do Espaço Económico Europeu, aplica-se a seguinte redação, em substituição da Secção 10.4 precedente:

As leis e tribunais do seu país de residência aplicam-se a quaisquer disputas legais resultantes de ou relacionadas com este Contrato.

11. Arbitragem; Renúncia a julgamento por júri (esta secção não se aplica a consumidores do Reino Unidos ou da UE)

11.1 Arbitragem. Nos termos permitidos pela lei aplicável, no sentido de resolver disputas legais entre o Cliente e a AlphaTheta da forma mais rápida e eficaz em termos de custos, o Cliente e a AlphaTheta aceitam que toda a qualquer disputa resultante do contexto deste Contrato deverá ser resolvida por arbitragem vinculativa. A arbitragem é mais informal do que um processo legal em tribunal. A arbitragem usa um mediador neutro em vez de um juiz ou júri, pode permitir menos exposição do que em tribunal e pode estar sujeita a uma revisão muito reduzida por parte dos tribunais. Os mediadores podem atribuir as mesmas sanções e compensações que o tribunal. O nosso acordo de arbitragem de disputas inclui, mas sem limitação, todas as reclamações resultantes de ou relacionadas com quaisquer aspetos deste Contrato, sejam baseadas em contrato, delito, estatuto, fraude, deturpação oi qualquer outra teoria legal e independentemente de as reclamações ocorrerem durante ou depois do término deste Contrato. O CLIENTE COMPREENDE E ACEITA QUE, AO PARTICIPAR NESTES TERMOS, ABDICA, BEM COMO A ALPHATHETA DO DIREITO A UM JULGAMENTO COM JÚRI OU A PARTICIPAR NUMA AÇÃO COLETIVA, EXCETO SE ESSA RENÚNCIA FOR CONSIDERADA INVÁLIDA NOS TERMOS DA LEI APLICÁVEL. O CLIENTE E A ALPHATHETA ACEITAM QUE CADA UM PODE APENAS APRESENTAR QUEIXAS CONTRA O OUTRO NA SUA CAPACIDADE INDIVIDUAL E NÃO ENQUANTO PARTE QUEIXOSA OU ELEMENTO DE UM COLETIVO NUM SUPOSTO PROCEDIMENTO COLETIVO OU REPRESENTATIVO. Além disso, exceto se o Cliente e a AlphaTheta chegarem a outra forma de acordo, o mediador não pode consolidar as queixas de mais do que uma pessoa e não pode de modo algum presidir a qualquer forma de procedimento representativo ou coletivo. Qualquer reclamação de que toda ou parte desta renúncia a ação coletiva é inexequível, inadmissível, nula ou anulável só pode ser determinada por um tribunal de jurisdição competente e não por um mediador.

11.2
• Mediador. Qualquer arbitragem entre o Cliente e a AlphaTheta será regulada pelos Procedimentos de resolução de disputas comerciais e pelos Procedimentos suplementares para disputas relacionadas com o consumidor (coletivamente, “Normas AAA”) da Associação de Arbitragem Americana (“AAA”), conforme modificado por este Contrato e será gerida pela AAA. As Normas AAA e formulários de preenchimento encontram-se disponíveis online em www.adr.org, por de chamada telefónica para a AAA através do número 1-800-778-7879 ou através de contacto com a AlphaTheta.
• Notificação. Processo. Qualquer parte com intenção de recorrer a arbitragem, deve, em primeiro lugar, enviar uma notificação escrita da disputa à outra parte, por correio certificado ou Federal Express (com exigência de assinatura) ou, no caso de não possuirmos morada física em arquivo do cliente, por correio eletrónico (“Notificação”). A morada da AlphaTheta para efeitos de notificação é: AlphaTheta Music Americas, Inc. 2050 W 190th Street, suite #109, Torrance, Califórnia 90504 Ao cuidado de: VP of Operations
• A Notificação deve (i) descrever a natureza e fundamento da reclamação ou disputa e (ii) apresentar a compensação específica esperada (“Exigência”). Aceitamos recorrer a esforços de boa fé para resolver a reclamação diretamente, mas, caso não seja possível chegar a um acordo no prazo de 30 dias após receção da Notificação, o Cliente ou a AlphaTheta podem dar início a um procedimento de arbitragem. Durante a arbitragem, o montante de qualquer proposta de acordo apresentada pelo Cliente ou pela AlphaTheta não deve ser revelado ao mediador até depois de o mediador tomar uma decisão final e ditar sentença. No caso de a disputa ficar finalmente solucionada por arbitragem a favor do Cliente, a AlphaTheta deverá pagar ao Cliente (i) o montante sentenciado pelo mediador, se houve lugar a algum, (ii) o montante da última proposta apresentada por escrito pela AlphaTheta para resolução da disputa antes da sentença do mediador ou (iii) $1 000, conforme o que for superior.
• Taxas. \No caso de o Cliente dar início a uma arbitragem, nos termos deste Contrato, a AlphaTheta reembolsará o Cliente pelo pagamento da taxa de apresentação da queixa, exceto se o seu pedido de indemnização for superior a $10 000, em cujo o caso o pagamento de quaisquer taxas deverá ser decidido mediante as Normas da AAA. Quaisquer audições da arbitragem terão lugar em local a acordar no Condado de Los Angeles, Califórnia, desde que o pedido de indemnização for igual ou inferior a $10 000. O Cliente poderá escolher se a arbitragem será conduzida (i) apenas com base nos documentos apresentados pelo mediador, (ii) por meio de uma audição não- presencial pelo telefone ou (iii) através de audição presencial conforme determinado pelas normas da AAA no condado (ou paróquia) correspondente à morada de faturação do Cliente. Caso o mediador determine que o conteúdo da sua queixa ou compensação solicitada na Exigência é fúteis ou apresentada por motivo impróprio (consoante avaliado pelos padrões apresentados na Norma Federal de Processo Civil 11 (b)), o pagamento de todas as taxas será regido pelas Normas da AAA. Nesse caso, o Cliente aceita reembolsar a AlphaTheta de todas as quantias que tenha anteriormente desembolsado que tem de algum modo obrigação de pagar nos termos das Normas da AAA. Independentemente da forma como a arbitragem é conduzida, o mediador deverá emitir uma decisão fundamentada por escrito que seja suficiente para explicar os resultados e conclusões essenciais que suportarem a decisão e sentença, caso ocorra. O mediador pode sentenciar e solucionar disputas como o pagamento e reembolso de taxas e despesas a qualquer momentos durante o processo e mediante pedido de qualquer das partes apresentado no prazo de 14 dias após a decisão do mediador sobre o mérito da causa.
• Modificações. No caso de a AlphaTheta efetuar qualquer alteração futura a esta provisão de arbitragem (exceto a de alteração da morada da AlphaTheta para fins de notificação), o Cliente pode rejeitar a respetiva alteração, através do envio de uma notificação por escrito no prazo de 30 dias a contar da data da alteração para a morada de notificação da AlphaTheta, em cujo o caso a conta do Cliente será imediatamente terminada e a respetiva provisão de arbitragem em vigor imediatamente antes das alterações que o Cliente rejeitou sobreviverá. (iii) Se o Cliente for residente no Japão ou em outro país fora da UE ou dos E.U.A.: Quaisquer queixas apresentadas pela AlphaTheta ou pelo Cliente, resultantes ou relacionadas ou associadas a este Contrato deverão ser finalmente julgadas por arbitragem em Tóquio, no Japão, de acordo com as normas da Associação de Arbitragem Comercial do Japão. A sentença resultante da arbitragem deverá ser final e vinculativa para ambas as partes e deverá incluir fundamentação.

11.3 Exceções. Estão previstas apenas as exceções seguintes a este acordo de arbitragem.
(i) Primeira – caso a AlphaTheta acredite, de forma razoável, que o Cliente tenha violado ou ameaçado violar de alguma forma os direitos de propriedade intelectual, pode procurar medidas cautelares ou outras apropriadas em qualquer tribunal de jurisdição competente.

(ii) Segunda – caso o Cliente seja residente dos E.U.A., qualquer disputa resultante de, relacionada ou associada com este Contrato pode, por opção da parte reclamante, ser solucionadas num tribunal de causas menores em Los Angeles, Califórnia, desde que todos as queixas de todas as partes em disputa tenham lugar na jurisdição do tribunal de causas menores. Além disso, qualquer parte pode procurar prosseguir medidas executórias através de agências federais, estatais ou locais dos E.U.A. onde essas medidas estejam disponíveis.

12. Idioma

Este Contrato encontra-se elaborado em inglês e traduzido para japonês. O texto em inglês é o texto original e o texto em japonês destina-se a fins de referência. Caso existe algum conflito ou inconsistência entre estes dois textos, o texto inglês tem prevalência.

ANEXO

TERMOS DE SUBSCRIÇÃO DO REKORDBOX

Estes termos e condições aplicam-se a todos os planos pagos de subscrição para o rekordbox. Não se aplicam a utilizadores do plano gratuito.

Nós somos a AlphaTheta Corporation, uma empresa registada no Japão. A morada da nossa empresa é 6F Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 Japão.
Pode contactar-nos (incluindo para fins de assistência pós-venda), através do site https://rekordbox.com/

Caso seja necessário contactá-lo, fá-lo-emos por escrito para a morada eletrónica ou morada postal que nos forneceu aquando da sua encomenda. Quando usamos os termos “escrita” ou “por escrito” neste documento, isso inclui mensagens de email. Caso nos forneça um número de telefone, podemos também contactá-lo através desse número.

1. O nosso contrato consigo

A nossa aceitação da sua encomenda ocorre quando recebemos os seus detalhes de pagamento e lhe disponibilizamos o rekordbox para transferência, altura em que se torna válido um contrato de subscrição entre nós e o Cliente.

2. Termos de subscrição

Como subscrever: Para usar o rekordbox, deve ter: (a) acesso à internet (cujas taxas são pagas por si); (b) um dispositivo compatível (consulte requisitos do sistema) (c) uma conta Pioneer DJ e (d) nos fornecidos as sua informação para pagamento.
Renovação automática: Exceto se cancelar a sua subscrição antes da data de pagamento seguinte, vamos sobrar-lhe o pagamento seguinte da subscrição. No caso de planos de subscrição anuais, vamos enviar-lhe uma notificação prévia de renovação da sua subscrição. Para mais informações sobre pagamentos, por favor, consulte Pagamento e para mais informações sobre cancelamentos, por favor, consulte Cancelamento e Rescisão em baixo https://rekordbox.com/
.
Níveis de subscrição e opções de pagamento: Oferecemos três níveis de subscrição: Core Plan, Creative Plan e Professional Plan. Estes são disponibilizados sob a forma de subscrições mensais e anuais. Consulte aqui https://rekordbox.com/ for mais informação acerca das funcionalidades disponibilizadas em cada plano.

Período experimental gratuito: Pode ser disponibilizado uma período experimental gratuito no início da sua subscrição. A duração do período experimental gratuito será indicada no nosso site quando realiza a inscrição para a sua subscrição. A ilegibilidade para um período experimental gratuito fica a nosso critério. Existe um período experimental gratuito disponível por cliente. O seu nível de subscrição não pode ser alterado durante um período experimental gratuito. No final do período experimental gratuito, ser-lhe-á cobrado automaticamente o preço de subscrição mensal ou anual (dependendo da opção que selecionou no momento da inscrição), exceto se cancelar a sua subscrição no final do período experimental gratuito. Para mais informações acerca do cancelamento, por favor, consulte Cancelamento e Rescisão.

3. Pagamento

Preço de subscrição: Os preços da subscrição mensal e anual para cada um dos níveis de serviço de subscrição do rekordbox (Core Plan, Creative Plan e Professional Plan) serão indicados no nosso site quando efetua a inscrição na sua subscrição. https://rekordbox.com/

Como pagar: Aceitamos pagamentos através de todos os cartões de débito e crédito principais e através do Paypal. Será cobrado com base numa data limite determinada pelo seu cartão de crédito ou banco. O pagamento será concluído pela nossa agência de pagamento Digital River Inc.

4. A sua licença de utilização do rekordbox

Licença limitada: Dante a duração da sia subscrição, cedemos-lhe uma licença de utilização do rekordbox nos seguintes termos e nos termos do nosso contrato de licença de utilizador final. Existe um limite no número de dispositivos onde pode usar o rekordbox em simultâneo. Por favor, consulte as descrições dos níveis de subscrição para obter mais informações.

https://rekordbox.com/pt/plan/

Os nossos direitos de efetuar alterações ao rekordbox

Atualizações de rotina do software: Ocasionalmente, podemos atualizar ou solicitar que atualize a versão do rekordbox que utiliza para melhorar a segurança, adicionar funcionalidades ou efetuar outras melhorias ao serviço que recebe da nossa parte.

Outras alterações significativas ao rekordbox e a esta documento: Além disso, podemos efetuar alterações materiais a estes termos ou à funcionalidade do rekordbox, mas, se o fizemos, enviaremos notificação prévia

5. Fornecimento do rekordox a sib

Iremos fornecer-lhe o rekordbox até terminar a sua subscrição ou até terminarmos a sua subscrição através de uma notificação por escrito para si (consulte a secção com o título Cancelamento e Rescisão em baixo).

Padrão de fornecimento de serviços: Temos o dever legal de fornecer produtos que estejam em conformidade com estes termos. Não existe nada nestes termos que afete os seus direitos legais.

Razões para possível suspensão do fornecimento do rekordbox a si: Podemos ter de suspender a disponibilidade do serviço rekordbox para: (a) lidar com problema técnico ou efetuar alterações técnicas; ou (b) atualizar o produto para refletir alterações em leis e requisitos regulatórios relevantes.

Podemos suspender o fornecimento do rekordbox, se falhar alguma pagamento da subscrição: Se não nos pagar o serviço na data prevista nem no prazo de 14 (catorze) dias após o nosso aviso de atraso no pagamento, podemos suspender o fornecimento dos produtos até recebermos o pagamento dos montantes pendentes. Iremos contactá-lo para o informar que vamos suspender o fornecimento do serviço. Além de suspendermos o serviço, podemos ainda cobrar juros sobre os pagamentos em dívida (consulte Pagamentos em cima, para obter mais informações).

6. Cancelamento ou Rescisão

Terminar a sua subscrição devido a algo que tenhamos feito ou planeamos fazer: Nos termos previstos na lei aplicável, se terminar a sua subscrição devido a uma das razões descritas abaixo, o contrato termina com efeitos imediatos e iremos reembolsá-lo totalmente por qualquer serviço que tenha pago mas do qual não tenha usufruído. As razões são:

  1. (a) foi informado por nós de uma alteração próxima ao serviço do rekordbox ou a estes termos, com a qual não concorda;
    ou
  2. (b) tem o direito legal de terminar o contrato porque estamos em incumprimentos destes termos e condições.

Cancelar a sua subscrição por notificação a qualquer momento: A forma como o cancelamento funciona vai depender do facto de usufruir de um período experimental gratuito ou se iniciou uma subscrição paga imediatamente.

Cancelar, se usufruir de um período experimental gratuito: Se cancelar a sua subscrição durante o seu período experimental gratuito, o seu acesso ao serviço rekordbox é interrompido imediatamente no final do período experimental gratuito. Se cancelar após o final do período experimental gratuito, vai continuar a ter acesso ao serviço rekordbox até ao final do período de faturação atual e não terá direito a qualquer reembolso.

Cancelar, se não usufruir de um período experimental gratuito: Se cancelar a sua subscrição no prazo de 14 (catorze) dias após o início da sua subscrição iremos reembolsar todos os pagamentos recebidos de si, utilizando o mesmo método de pagamento que utilizou ao adquirir a sua subscrição. Se cancelar após mais de 14 (catorze) dias do início da sua subscrição, vai continuar a ter acesso ao rekordbox até ao final do período de faturação atual e não terá direito a qualquer reembolso.

Caso tenha uma subscrição mensal e enviar notificação durante a vigência do período de faturação, a sua notificação de rescisão terá efeitos no final desse período de faturação mensal.

Caso tenha uma subscrição anual e enviar notificação durante a vigência do período de faturação, a sua notificação de rescisão terá efeitos no final desse período de faturação anual.

7. Como cancelar a sua subscrição

Se decidir cancelar a sua subscrição, visite a página seguinte, que apenas se abre a subscritores.

https://rekordbox.com/pt/cancel/

Para realizar um pedido de reembolso, preencha o formulário no site MyCommerce:

https://www.mycommerce.com/shopper-support/

8. Os nossos direitos para terminar a sua subscrição

Podemos terminar o contrato, se entrar em incumprimento: Podemos terminar a sua subscrição a qualquer momento, notificando-o por escrito, se:

  1. (a) estiver em incumprimento material dos termos do Contrato de Licença de Utilizador Final ou se tivermos detetado atividade fraudulenta, abusiva ou ilegal da sua parte;
  2. (b) estiver em incumprimento material de qualquer um destes termos e não corrigir esse incumprimento no prazo de 21 (vinte e um) dias da data em que o notificámos por escrito desse incumprimento;
  3. (c) não realizar pagamentos a nós quando estes forem devidos. Quando isto acontece, perde os benefícios do seu serviço de subscrição e o seu serviço será convertido para um plano gratuito;

Podemos deixar de disponibilizar o rekordbox como um serviço de subscrição: Podemos escrever-lhe para o notificar de que vamos deixar de fornecer o serviço rekordbox. Dar-lhe-emos conhecimento no prazo mínimo de 90 (noventa) dias de antecedência da nossa interrupção de fornecimento do serviço.

No caso das subscrições anuais, podemos, consoante a opção nossa:

  1. (a) continuar a fornecer o serviço rekordbox até ao final do plano de subscrição anual atual ou
  2. (b) reembolsá-lo pelos pagamentos que efetuou pelo serviço rekordbox e não recebeu, devido a uma cessação prematura do seu plano de subscrição anual.

9. Limite de responsabilidade

Somos responsáveis perante si mo caso de perda e danos previsíveis causados por nós: Se não conseguirmos cumprir estes termos, se formos responsáveis por perdas e danos sofridos por si que sejam um resultado previsto do nosso incumprimento deste contrato ou da nossa incapacidade de utilização de competência e cuidado razoáveis , mas não somos responsáveis porque qualquer perda e dano imprevisível. As perdas ou danos são considerados previsíveis, caso seja óbvio de que vão ocorrer ou se, no momento de celebração do contrato, tanto o Cliente como a AlphaTheta tivessem conhecimento de que podiam ocorrer.

Tipos de responsabilidade que não excluímos: Não existe nada nestes termos que exclua responsabilidade por morte ou ferimentos pessoais provocados por negligência nossa ou por negligência dos nossos funcionários, agentes ou subcontratantes; por fraude oi deturpações fraudulentas; por violação dos seus direitos legais relacionados com o serviço ou qualquer outra circunstâncias que não seja possível excluirmos ou limitarmos legalmente.

Não somos responsáveis por perdas comerciais: Caso utilize o serviço rekordbox para qualquer fim comercial ou empresarial, não assumiremos qualquer responsabilidade por qualquer perda de lucro, perda de volume de negócios, interrupção de negócio ou perda de oportunidades de negócio.
EM CASO ALGUM A NOSSA RESPONSABILIDADE PERANTE OU RELACIONADA COM ESTE CONTRATO DEVERÁ EXCEDER US$1 000 OU O PREÇO PAGO POR SI PELO SERVIÇO REKORDBOX NOS 12 MESES ANTECEDENTES, CONSOANTE O MONTANTE QUE FOR SUPERIOR.

ALGUMAS JURISDIÇÕES PROÍBEM A EXCLUSÃO OI LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE NO CASO DE DANOS CONSEQUENTES OU INCIDENTAIS, POR ISSO, AS LIMITAÇÕES EM CIMA PODEM NÃO SE APLICAR A SI.

10. Condições gerais

Transferência dos nossos direitos e obrigações: Podemos transferir os nossos direitos e obrigações para outra organização ao abrigo destes termos. Iremos sempre notificá-lo por escrito, caso isso aconteça e iremos garantir que a transferência não afeta os seus direitos à luz deste contrato.

Mais ninguém detém direitos nos termos deste contrato: este contrato é celebrado entre si e nós. Mais ninguém deverá ter quaisquer direitos para aplicação destes termos. Nenhum de nós necessitará do acordo de qualquer outra pessoa para terminar o contrato ou efetuar quaisquer alterações a estes termos.

Se um tribunal determinar que parte deste contrato é ilegal, os restantes termos permanecem em vigor: Cada um dos parágrafos destes termos funciona de forma autónoma. Se qualquer tribunal ou autoridade relevante decidir que qualquer um deles é ilícito, os parágrafos restantes permanecem totalmente válidos e em vigor.

Mesmo se demorarmos a fazer cumprir este contrato, podemos fazê-lo mais tarde: Caso não insistamos imediatamente para que faça algo que tem o dever de fazer ao abrigo destes termos ou se demorarmos a tomar medidas contra si no contexto do seu incumprimento deste contrato, isso não significa que não tem o dever de o cumprir e não nos impede de tomar medidas contra si mais tarde. Por exemplo, caso falhe um pagamento e não o perseguirmos, continuando a fornecer-lhe o serviço, podemos de qualquer forma exigir-lhe o pagamento mais tarde.

Que leis se aplicam a esta contrato e onde pode levar um processo legal:
Enquanto cliente, aceita que estes termos devem ser geridos e interpretados consoante as leis do Japão.

Caso seja um consumidor do Reino Unidos ou do Espaço Económico Europeu, aplica-se a redação seguinte em substituição da frase precedente: As leis e tribunais do seu país de residência aplicar-se-ão a quaisquer disputas resultantes de ou relacionadas com estes termos.

ver. 6.6.4 (2022.06.28)

NOVO

  • Cloud Analysis adicionada.

MELHORADO

  • Possibilidade de adicionar faixas offline na pasta [Offline Locker]/[Downloads], por drag-and-drop (arrastar e largar) nos serviços Beatport, Beatsource e SoundCloud.

CORRIGIDO

  • Ocasionalmente impossível apresentar KEY, forma de onda e BPM para faixas TIDAL.
  • Indicação incorreta do medidor de nível no Mac.
  • BeatGrid incorreto no Windows 11.
  • Ocasionalmente, o som foi silenciado durante a reprodução de ficheiros M4A no Windows.
  • Configuração corrompida ao emitir para um monitor externo com uma resolução diferente no Mac.
  • Ocasionalmente impossível iniciar o rekordbox pela primeira vez com a apresentação de uma mensagem de erro.
  • Estabilidade melhorada e correção de outros problemas menores.

Alterações

  • Funções relacionadas com KUVO eliminadas.
  • Suporte para uma atualização ao servidor do rekordbox.

 

  • Requisitos do sistema

    OS

    Windows 11
    Windows 10 (último pacote de serviços)

    macOS Monterey 12 (versão mais recente)
    macOS Big Sur 11 (versão mais recente)
    macOS Catalina 10.15 (versão mais recente)
    *macOS Bir Sur only supports operations on versions later than 11.2.

    CPU

    Processador Intel® Core™i9, i7, i5, i3
    Processador Intel® Core™i9, i7, i5 (função vídeo)
    Série AMD Ryzen™ 1000 ou CPU posterior
    Apple M1, M1 Pro, M1 Max chip
    Para usar a função Vocal Position Detection, será necessária uma UCP compatível com AVX.
    Queira ler se estiver a considerar adquirir um PC Windows 10 com um processador Intel de 11.ª geração.

    Memória

    4 GB (ou mais) RAM
    8 GB (ou mais) RAM (Funcionalidade de vídeo)

    Disco rígido/SSD

    2 GB (ou mais) de espaço livre (excluindo o espaço necessário para guardar ficheiros de música)

    Som

    Saída de áudio para as colunas, auscultadores, etc. (dispositivo de áudio integrado ou externo)

    Porta USB

    É necessária uma porta USB para transferir ficheiros de música para um dispositivo USB (memória flash, disco rígido, etc.) ou para ligar a um controlador de DJ.

    Porta LAN

    É necessário um adaptador LAN Ethernet (porta RJ45) para comunicação com o equipamento de DJ para transferir ficheiros de música para um série CDJ/XDJ compatível com PRO DJ LINK, etc. Para mais detalhes, consulte as Manual de instruções do produto Pioneer DJ.

    Arquivo de música reproduzível

    ALAC, FLAC, WAV, AIFF MP3, AAC

    Resolução do ecrã

    1280 × 768 (ou maior)

    Ligação à internet

    Para o registo de conta ou esclarecimentos, utilize um browser compatível com SSL de 128 bits (por ex., Safari 2.0 ou posterior, Internet Explorer® 8.0 ou posterior).

    Nota
    • Não é garantida uma funcionalidade total com todos os computadores, mesmo quando as
    condições do ambiente de funcionamento anteriormente apresentadas forem cumpridas.
    • Mesmo com a capacidade de memória necessária indicada para o ambiente operativo
    mencionado em cima, o rekordbox pode não oferecer funcionalidade e desempenho total
    devido à falta de memória nos casos descritos a seguir. Tome as medidas necessárias para
    garantir a existência de memória livre suficiente. Recomendamos adicionar memória extra de
    modo a obter um desempenho estável.
    – Quando existem muitas faixas a serem geridas na biblioteca do rekordbox.
    – Quando estão a ser executados programas e serviços residentes.
    • Dependendo das definições de poupança de energia do computador, poderá não ser possível
    para o seu computador alcançar a melhor capacidade de processamento da CPU e/ou do disco
    rígido. Especialmente com um computador portátil, utilize uma fonte de alimentação CA
    externa, para garantir o melhor desempenho ao utilizar o rekordbox.
    • O rekordbox pode não funcionar corretamente, se utilizado em conjunto com outros programas
    instalados no seu computador.